Авторизация

Иероглифы древнего египта и их значение


Загадочные египетские иероглифы и их значение

Египетские иероглифы являются, пожалуй, одним из наиболее распространенных и популяризированных вариантов древнего письма. Относительно египетских иероглифов существует множество распространенных заблуждений, а иногда обыватели попросту не владеют данной тематикой даже самым поверхностным образом.

Поэтому считаем вполне актуальным рассказать вкратце о языке Египта, некоторых тенденциях развития, эзотерических смыслах данного языка и семантических элементов египетской культуры в целом.

История появления

В начале было слово – данный факт известен многим и из этого факта не составляет труда сделать вывод о высоком значении языка. В каждой отдельной культуре языки развивались особенным образом, но в большинстве своем всегда имели основой различные магические или религиозные верования. Они делали язык не просто способом коммуникации, но способом воздействия на действительность.

Подобных примеров огромное количество, к примеру современный алфавит иврита включает в себя буквы, каждая из которых обладает тайным значением. Китайские иероглифы обладают не только прямым, но и метафорическим смыслом и зачастую значение слова скрытое в иероглифе указывает на глубокое понимание мира и мудрость народа. На самом деле практически каждый язык (или группа языков) имеют очень интересную историю.

С самого начала следует отметить характерность иероглифов для многих древних цивилизаций. На самом деле, если посмотреть на развитие не только египетского, но и китайского, и шумеро-аккадского языка и письменной речи в частности, то можно увидеть множество подобий.

В частности структура эволюционного развития этих языков является практически идентичной, хотя в каждом варианте есть отличия, которые обуславливаются особенностями культуры и восприятия.

В целом иероглифы двигались по примерно идентичному пути развития, от картиночного изображения до более схематичного. Таким образом, на начальном этапе в языке, где использовалась иероглифическая запись, применялись только картинки, которые соответствовали обозначаемому предмету.

К примеру, слово мужчина действительно записывалось как схематическое изображение мужчины в профиль, и со словом женщина идентичный вариант. Далее язык (и письменная речь в частности) продолжает развиваться и у иероглифов появляются различные дополнительные значения и функции.

Например, если иероглифами записывается имя, то после слова добавляется иероглиф «мужчина» или «женщина» для того чтобы читатель мог понять представителю какого пола данное имя принадлежит.

Как же могли в Египте записывать имена, если использовались только картинки, которые означали определенные слова? Тут применялось другое направление развитие письменной речи, которое предполагало собой использование разнообразных фонем. Проще говоря, какие-то иероглифы стали соответствовать звукам.

Далее египетский язык двигался в сторону систематизации и уменьшения количества иероглифов. Для того чтобы записывать длинные тексты ученые посчитали более целесообразным применять не огромное количество самых разнообразных иероглифов, а использовать фонетическое письмо и различные уточняющие элементы, которые позволяют понять в каком именно смысле следует читать тот или иной набор иероглифов.

Со временем иероглифическое письмо изживает себя и меняется в Египте на более современные формы языка.

Даже в период использования иероглифов существовала так называемая иератика – специальный способ записи используемый для папирусных текстов (иероглифы в основном использовались для росписи стен) нечто наподобие египетской скорописи.

Помимо этого к новой эре развивается демотическое письмо, которое в итоге полностью вытесняет иероглифы. Если посмотреть на египетские тексты выполненные демотикой, то внешне они практически неотличимы от арабской вязи или подобных вариантов письменного языка.

При этом даже схематичная демотика имеет в собственной основе египетские иероглифы. Просто со временем символы упрощались и становились более схематичными и появлялись более легкие для записи значки алфавита.

к содержанию ↑

Иероглифы древнего Египта с расшифровкой на русском

Отправившись в Египет, вы можете увидеть множество сувенирных алфавитов, которые продают локальные торговцы. В частности поблизости от пирамид и в других насыщенных туристами местах предлагаются стилизованные папирусы, на которых указываются определенные иероглифы и соответствующие им значения букв латинского алфавита.

Более того, иногда вы сможете увидеть подобный алфавит с переводом на русский и фактически изучить способ написания слов иероглифами.

Конечно, выглядит подобное немного странным, ведь навряд ли в Египте задумывались о том чтобы адаптировать собственный язык под кириллицу или латиницу. Тем не менее, рациональный смысл в подобных соответствиях все-таки есть.

Ведь в египетском языке со временем действительно стали использоваться фонетические эквиваленты для некоторых иероглифов, проще говоря, определенной части иероглифов помимо прямого значения стали присваивать и дополнительное сугубо фонетическое.

Таким образом возможно говорить о существовании египетского алфавита. Хотя, конечно, звукоряд египетского языка не соответствовал фонетическому спектру кириллицы или латиницы. Звуки имели собственную специфику, а некоторые отличались от привычного вам алфавита.

В этом не наблюдается чего-либо удивительного, такие примеры существуют и до сих пор. К примеру, в языках романской группы практически не используется звук ы, равно как не используется и какая-либо буква или дефтонг для обозначения подобной буквы.

Таким образом и некоторые звуки египетского языка могут являться для вас непривычными, а какие-то привычные звуки могут отсутствовать в этом языке.

Поэтому такие алфавиты соответствий следует считать в определенном смысле условностью. Хотя в качестве хобби вы действительно можете обучиться писать слова египетскими иероглифами и, более того, понять ваши письмена сможете не только вы сами, но и египтологи или другие люди, которые умеют читать иероглифы.

Соответствие русских букв иероглифам можно увидеть на картинке.

В египетском алфавите используется 24 основные буквы. Напомним, данная классификация является в определенной степени условной, так как для идентичных букв и звуков могут использоваться разные иероглифы. Тем не менее, есть наиболее распространенные иероглифы, которые используются в качестве алфавита.

к содержанию ↑

Что означают символы?

Помимо иероглифов зачастую более известны разнообразные египетские символы. Многие слова, которые относились к религиозному культу, вполне могли записываться из составных частей. Например, слово Ра могло состоять из иероглифов рот+согнутая в локте рука, которые фонетически давали сочетание звуков р+а.

Помимо этого существовал и отдельный иероглиф для письма, который выглядел наподобие иероглифа «мужчина» но имел специальный головной убор, речь идет об иероглифе фараон или царь, который дополнительно мог означать и верховное божество.

В дополнение к указанным вариантам написания существовал и религиозно мистический вариант, который использовал для обозначения Ра иероглиф глаза (нечто наподобие всевидящего ока) или Солнца, то есть тут использовался и символический подтекст, метафора. Также иероглифом глаз мог обозначаться и Гор, так как существовал распространенный символ уджат – глаз Гора, который использовался и в качестве охранительного амулета.

Мистицизм в Египте был развит весьма существенным образом и каждый из используемых символов обладал мощным зарядом и глубоким смыслом. Символика египетской религии глубока и многогранна. Помимо этого не следует забывать и о развитости сугубо практического аспекта египетской религии, из которой по всей вероятности развивались многие более современные культы.

Египетская символика лежит в основе множества современных религий. Таким образом египетские символы следует считать более древними и в определенном смысле основой для современной мистической символики. Поэтому если вы хотите использовать мощные символы и амулеты, то советуем вам обратить собственный взор в сторону египетских символов.

  • Анх – наверное, самый распространенный символ, про который знает практически каждый, представляет собой крест у которого верхняя часть является кольцеобразной, является символом вечности и часто ассоциируется с Дыханием жизни, которым египетские божества наделяют избранных людей переходящих в загробный мир, следует в общем и целом трактовать как символ вечной жизни, благоприятный знак.
  • Ба – изображается в качестве ястреба с человеческой головой, символизирует душу, но в египетской религии человеку приписывалось наличие семи душ, например существовало учение о Ка, которое более подобно вечной и индивидуальной душе.

    Тем не менее Ба является значимым символом, нечто наподобие астральной оболочки, в которой личность может действовать даже после мумификации, как считалось, Ба может также содержаться и в статуях, которые воздвигали для фараонов.

  • Шену – выглядит как овал, по сути, представляет собой нечто наподобие веревочного кольца, которое не имеет ни начала ни завершения, представляет собой охранительный символ, в шену вписывали имя владельца и внешнее кольцо уберегало владельца этого имени от невзгод, вы и сейчас можете приобрести амулет представляющий собой шену с вашим вписанным именем.
  • Перо Маат – выглядит как символ пера и представляет собой атрибут Маат, которая является воплощением морали, равновесия и справедливости, данный атрибут свидетельствует о приверженности к справедливости и правосудию.
  • Уджат – глаз Гора, является символом исцеления и защиты.
  • Ра – может изображаться в качестве круга с точкой, либо в качестве круга с символическими лучами, является во многом основой египетской космогонии и мифологии, представляет собой верховное божество, источник всех благ.

Как правило, подобные символы использовались не только в письменной речи, но и отдельно для выполнения каких-либо религиозно-мистических обрядов или для создания амулетов.

к содержанию ↑

Как использовать знаки?

Для того чтобы попробовать заняться египетской магией на самом деле не требуется каких-либо длительных изысканий и подобных усилий. Многие тексты являются переведенными и изученными и существенная часть из дошедших до нынешних дней письменных памятников являются:

  • гадательными книгами
  • книгами религиозного культа
  • книгами описывающими заклинания и выполнения различных обрядов

В этих книгах вы можете прочитать множество интересного о представлениях жителей древнего Египта относительно того кем является человек и в чем заключается суть человеческого существования.

Помимо этого можно использовать и сугубо практические элементы учения и выполнить определенные обряды. Большинство, конечно, являются малодоступными для простого человека, но некоторые включают в себя только использование заклинаний и определенных символов.

Поэтому, если вы представляете себе значение различных символов и можете изображать подобные знаки, то вполне можете воспользоваться наработками египетских мистиков. Напомним, данная традиция является одной из самых древних из доступных современникам и обладает высоким потенциалом.

Помимо этого египетские знаки целесообразно использовать для амулетов. К примеру, всегда полезно использовать такой защитный амулет как Шену с собственным именем. Остальные знаки тоже обладают мощным положительным зарядом и могут использоваться и в качестве личного талисмана и для какого-либо пространства, к примеру, для дома или офиса.

Из наиболее мощных знаков следует отметить перо Маат, глаз Гора и Анх. Эти знаки обладают немного разным значением, но могут использоваться и в сочетании, так как каждый является в целом благоприятным практически для каждого человека, хотя речь идет о добропорядочных людях, так как в Египте существенное внимание обращали на мораль и нравственность.

Рекомендуем посмотреть видео — «Египет. Тайны древней цивилизации»:

www.hiromantia.net

Дешифровка египетских иероглифов

Существовало более 5000 древнеегипетских иероглифов. Только около 700-800 использовалось в написании. Пропорции использования примерно такие же, как и в китайской письменности. Но что мы знаем про эту древнюю письменность?

Начну я с официальной части исторического толкования этого процесса и что современная история вообще знает про дешифровку древнеегипетских иероглифов.

Проникновению в историю Древнего Египта долгое время препятствовал барьер египетской письменности. Ученые с давних пор пытались прочесть египетские иероглифы. В их распоряжении имелось даже древнее пособие «Иероглифика», написанное во II в. н. э. уроженцем Верхнего Египта Гораполлоном, а со времен Геродота было известно, что египтяне пользовались тремя видами письма: иероглифическим, иератическим и демотическим. Однако все попытки с помощью трудов древних авторов одолеть «египетскую грамоту» оставались тщетными.

В исследовании этой письменности и в дешифровке иероглифов самых выдающихся результатов достиг Жан Франсуа Шампольон (1790–1832)

Розетгский камень стал ключом для разгадки египетского иероглифического и демотического письма.

Розеттский камень — плита из гранодиорита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта (теперь Рашид), недалеко от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами, в том числе двумя на древнеегипетском языке — начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, которое представляет собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одной на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов.

Текст камня представляет собой благодарственную надпись, которую в 196 году до н. э. египетские жрецы адресовали Птолемею V Епифану, очередному монарху из династии Птолемеев. Начало текста: «Новому царю, получившему царство от отца»… В эллинистический период многие подобные документы в пределах греческой ойкумены распространялись в виде би- или трилингвистических текстов, что и сослужило впоследствии добрую службу лингвистам.

Камень был обнаружен 15 июля 1799 года капитаном французских войск в Египте Пьером-Франсуа Бушаром при сооружении форта Сен-Жюльен близ Розетты на западном рукаве дельты Нила во время похода армии Наполеона.

Главным препятствием в дешифровке было отсутствие понимания системы египетской письменности в целом, поэтому все частные успехи не давали никакого «стратегического» результата. К примеру, англичанин Томас Юнг (1773–1829) сумел установить звуковое значение пяти иероглифических знаков Розеттского камня, но это ни на йоту не приблизило науку к расшифровке египетской письменности. Эту неразрешимую, как тогда казалось, задачу смог разрешить только Шампольон.

Прежде всего Шампольон исследовал и полностью отверг «Иероглифику» Гораполлона и все попытки расшифровки, основанные на его концепции. Гораполлон утверждал, что египетские иероглифы — это не звуковые, а только смысловые знаки, знаки-символы. Но Шампольон еще до открытия Юнга пришел к выводу, что среди иероглифов были знаки, передающие звуки. Уже в 1810 году он высказал мнение, что такими фонетическими знаками египтяне могли писать чужеземные имена. А в 1813 году Шампольон предположил, что для передачи суффиксов и префиксов египетского языка также использовались алфавитные знаки.

Он исследует на Розеттском камне царское имя «Птолемей» и выделяет в нем 7 иероглифов-букв. Изучая копию иероглифической надписи на обелиске, происходящем из храма Исиды на острове Филэ, он прочитывает имя царицы Клеопатры. В результате Шампольон определил звуковое значение еще пяти иероглифов, а после прочтения имен других греко-македонских и римских правителей Египта увеличил иероглифический алфавит до девятнадцати знаков.

Он установил в ходе своего исследования и сделал заключение, что у египтян была полуалфавитная система письма, так как они, подобно некоторым другим народам Востока, не употребляли на письме гласных. А в 1824 году Шампольон опубликовал свою главную работу — «Очерк иероглифической системы древних египтян». Она стала краеугольным камнем современной египтологии.

Источник

Но посмотрите на эти иероглифы и их фонемы:

Вам не кажется странным, что некие образы выдают за фонемы? Это даже не слоговое письмо! Зачем так сложно изображать звуки? Можно изобразить простой символ и сопоставить ему звук, как это прослеживается у других народов и культур. Но в древнеегипетских иероглифах именно картинки, образы.

Перевод, дешифровку, а по моему мнению глубокое заблуждение или даже бред египтологов можете посмотреть здесь

И от этого ни шагу в сторону египтологам зделать нельзя! Ведь все это основано на авторитете самого Шампольона!

Вглядитесь в это. Это целый смысловой ряд, образное письмо. Можно, наверное, даже сказать – это универсальный язык, который сможет понять любой носитель разума. Тогда вывод – разумны ли мы, что до сих пор не можем это прочитать. Это лишь мое мнение. И это сомнение в методе, где все основано на фонетических сопоставлениях иероглифов времен начала 19в. у меняя появилось давно. Лишь сейчас решил его выразить в этой статье.

Вполне возможно, что здесь показано вообще что-то техническое

Наверное только ленивый не слышал про эти технические иероглифы под потолком в одном из египетских храмов

Здесь есть символы, внешне похожие на летательные аппараты, причем не один их вид, наверное.

В меня, наверное, опять в очередной раз полетят камни, что я несу чушь и все давно уже переведено. А может быть, дешифровщики натягивали сову на глобус, отрабатывали свой хлеб?

Не хочу полностью склонить всех в сторону абсолютного подлога и заблуждений, основанных на работах Шампольона. Но стоит задуматься – все ли в очередной раз так, как нам говорят египтологи. Ведь наполеон не просто так ходил в Египет и не исключено, что Розетский камень – простая подделка. Тем более качество и размер надвписей на нем не соотвествует размерам иероглифов ранних царств Древнего Егнипта.

***

Как дополнение:

Дешифровка Фесткого диска. Тоже фонетический перевод. Хотя на нем все те же символы, картинки, образы

В дешифровке иероглифов майя – такая же ситуация:

А в реальности понять эти образы майя еще сложнее чем древнеегипетские

Фонетика иероглифов ацтеков

Автор: sibved, источник: tart-aria.infoПри использовании материалов статьи активная ссылка на tart-aria.info с указанием автора обязательна.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

www.tart-aria.info

Древнеегипетские знаки и их значение. Загадочные египетские иероглифы и их значение

Туристы, приезжающие в современный Египет, часто с трудом могут поверить, что именно эта земля, где сейчас построено множество отелей, а крикливые торговцы навязывают свой товар, когда-то была колыбелью интереснейшей культуры. Письменность Древнего Египта и по сей день интригует исследователей неразгаданными тайнами.

Три системы

В Древнем Египте использовали сразу три системы письма: помимо известных всем иероглифов применялись также иератическое и демотическое письма. Ни одна из разновидностей письма не замещала остальные, все они использовались в течение долгих веков. Однако основным видом египетского письма принято считать иероглифику – просто потому, что примеров ее до наших дней дошло больше, поскольку иероглифы выбивались обычно на камнях, которых сохраняются куда лучше, чем папирусы.

В религии древних египтян была богиня письменности Сишат, что говорит о том, что письменность имела для людей в то время большое значение. Кроме того, письму покровительствовал бог Тот. Писцы тщательно следили за чистотой письменной речи и уберегали ее от влияния речи разговорной. Конечно, живой язык со временем все равно менялся, но в письменности процесс этот происходит гораздо медленнее, чем в устной речи. Это относится, прежде всего, к консервативной иероглифике, которая использовалась для написания священных, религиозных текстов.

В традиционном понимании египетское письмо представляет собой рисуночное письмо, дополненное фонетическими знаками. Система сложилась на рубеже третьего и четвертого тысячелетий до нашей эры. Самые ранние образцы египетского письма – так называемые «протоиероглифы» - были обнаружены на глиняных табличках в гробнице еще додинастического правителя. Ученые полагают, что эти таблички относятся к XXXIII веку до нашей эры.

Развитие египетской письменности

Поначалу письменность была пиктографической – использовались миниатюрные изображения предметов. Но со временем значения рисунков стали расширяться, и письмо получило статус идиоматического (смыслового). Например, значок Солнца обозначал уже не просто небесное светило, но и время суток, когда светит Солнце, то есть день. Еще позднее появились знаки, обозначающие не смысл слова, а звуки, из которых оно состоит.

Изначально было около 800 иероглифов, однако уже во время греко-римского владычества в Египте их количество достигло шести тысяч. Иероглифы использовались преимущественно для записи священных текстов и надписей на монументах. В быту применялось более удобное и быстрое иератическое письмо. Иероглифика же постепенно приходила в упадок. С принятием христианства осталось совсем немного людей, умевших пользоваться этой сложной системой. А когда были закрыты языческие храмы, то иероглифическое письмо окончательно пришло в упадок.

Иератическое письмо

Написание, а, вернее, рисование классических иероглифов требовало времени и сосредоточения. Поэтому уже по время правления первой династии появилось иератическое письмо – своеобразная скоропись. Принципиально близкое к иероглифике, такое письмо имело свои особенности. Например, тексты всегда писали справа налево (лишь поначалу практиковалось вертикальное написание).

Поначалу от традиционных иероглифов отличался лишь внешний вид знаков, обусловленный быстротой написание и использованием для этого специальной кисти. В дальнейшем изменились способы употребления знаков. Это письмо использовалось для написания документов, текстов по медицине, математике, религии. Одним словом, сфера применения скорописи была очень широкой. Однако до наших дней дошли лишь немногие образцы текстов, написанных таким образом – это связано с тем, что писали их преимущественно на папирусе или коже, то есть материалах, которые сохраняются совсем не так хорошо, как камень, использовавшийся для нанесения иероглифов.

Иератика была не столь консервативным стилем, как иероглифика, поэтому от эпохи к эпохе способы начертания знаков и их форма менялось. Это позволяет легко датировать находки, определяя, к какому времени они относятся.

В VII веке до нашей эры на смену иератике пришла иная форма египетской скорописи, которая была названа демотикой. Для времени греко-римского владычества характерным стало широкое употребление греческого письма. Это привело к тому, что постепенно иератика пришла в упадок: сначала сфера употребления этой разновидности письма стала ограничиваться лишь религиозными текстами, а затем письмо и вовсе вышло из употребления.

Демотика

использовалось более тысячи лет, начиная с седьмого века до нашей эры. Название этого вида письма имеет греческое происхождение и переводится как «народное письмо». Знаки писались по горизонтали справа налево. По сравнению с иератикой было увеличено число лигатур, а также слов, для написания которых применялись алфавитные знаки. Также было сокращено до 270 количество самих знаков. В демотике появились и первые опыты по передаче гласных звуков, причем при этом использовались знаки, обозначавшие звуки согласные.

Пользоваться демотическим письмом было, возможно, и просто, а вот дешифровщики сталкивались с серьезными трудностями, пытаясь разобрать древнеегипетские письмена. Почти каждый знак имел по несколько значений и по несколько вариантов написания, что сильно затрудняет дешифровку.

Поначалу демотическое письмо применялось в бытовых целях, а также для написания хозяйственных или юридических документов. Позднее, в эпоху Птоломеев, письмо получило широкое распространение, его использовали для написания самых разных текстов на различные тематики.

Со временем письмо постепенно выходит из употребления: в римский период для написания официальных текстов применяется уже только греческий язык. Существуют памятники письменности, где используются сочетания греческих букв с демотическим письмом, а позже демотика выходит из употребления.

Слово «иероглиф» происходит от греческого «Хиерос» («священный») и «глифос» («слова» или «знаки»). Впервые обозначения были использованы философом Климентом Александрийским в период с 150 по 230 г. н.э.

Что означают иероглифы древнего Египта

Древние египтяне называли их «мджу нетжер» , что означало «божественные слова» . Первые знаки иероглифического письма Древнего Египта были найдены на украшениях и посуде, изготовленной из слоновой кости, керамических сосудов и глиняных оттисков. Датируются знаки додинастическим периодом правления (приблизительно с 3400 по 3200 г. до н.э.). Последняя надпись нанесена на фрески храма Филе в 394 г. н.э.

Чтение иероглифов Древнего Египта так и осталось бы загадкой для человечества, если бы в начале XIX века француз Жан-Франсуа Шампольон (1790-1832) не перевел запись на и не составил систему египетского письма.

Возникновение древних иероглифов в Египте

О зарождении и развитии египетского письма известно немного. Во время возведения храмов в Абидосе уже использовалиьсь короткие фразы. Они предвещали появление полноценного языка. Однако многие проектировщики не владели в совершенстве языком и нуждались в обучении. Из-за этого возникли теории о том, что строительство в Египте вели представители внеземных цивилизаций.

Некоторые ученые полагают, что древние египтяне заимствовали идею письма из Месопотамии. Поскольку на товар, привезенный из соседних государств, были нанесены знаки маркировки – веса и производства, они посчитали этот способ удобным для передачи информации. Но их письмо претерпело существенные изменения и совершенно не походило на скриптические шифры соседей.

Другие считают, что иероглифическая письменность зародилась в Древнем Египте и потом распространилась на территории других государств. Доказательством этого служат папирусы, датируемые периодом правления царя Скорпиона I примерно 3400 г. до н.э.

Письменность в Месопотамии формировалась протяженный период времени. «Логограмм» (картинка, обозначающая слово) был изобретен еще в 8000 г. до н.э. Путь от логограмм до фонетической письменности занял около 5 тысяч лет. Иероглифические записи получили широкое распространение только в 3200-3100 г. до н.э. Короткие словосочетания на египетском языке можно обнаружить в Абидосе. Однако смысл их зачастую перевести невозможно. Одним из самых узнаваемых иероглифических знаков были «зигзагообразные линии», обозначающие «воду». О существовании в ранне династический период свидетельствуют артефакты времен правления фараона Нармера. Окончательно сформировался язык к моменту строительства пирамид пятой династии.

Расшифровка иероглифов Древнего Египта

Влияние Меспотамии на письменность Древнего Египта

Прямой связи между сценарием развития иероглифического языка в Месопотамии и Египте не выявлено. Не исключено, что египтяне решили разработать собственную систему письма после того, как увидели, как полезно примение этого изобретения на практике. Существуют некоторые доказательства влияния Месопотамиии на додинастическую культуру Египта. Это использование цилиндрических печатей и изображений мифических зверей на артефакта Нармера. Также вполне возможно, что развитие письменности на каждой территории шло параллельно. В основном, этому способствовало улучшение торговых связей.

Написание иероглифов занимает много времени и требует мастерства и знаний. Во времена правления I династии фараонов (примерно в 2900 г. до н.э.) древние египетяне разработали упрощенную систему письма, известную как «иератическое». Знаки в ней были значительно упрощены и наносились на папирус. Сфера их применения – религиозная и монументальная архитектура, учет расходов и доходов государства. В VII в. до н.э. в обществе зародился «простонародный язык», который был похоэ на иератическое письмо и использовался для художественных и экономических текстов.

Древние иероглифы Египта

Строительство Александрийской библиотеки в Египте

В период правления династии Птолемеев (305-330 г. до н.э.) Египет находился под властью греческих правителей, род которых восходил к освободителю . Александрия стала единственным городом древнего мира, который мог конкурировать по величию и славе с Римом. Птолемеей I построил Великую Библиотеку, поскольку он верил в то, что греческая культура будет величайшей в мире, и мечтал о том, чтобы соединить египетскую культуру с греческими достижениями. Смешение культур привело к возникновению новых иероглифических знаков, владели знаниями о которых только высокие священники. Язык усложнился, создавались новые коды и сочетания, смысл которых был доступен только немногим избранным.

Римский амфитеатр Александрии (Египет)

Последняя запись на иероглифах Древнего Египта

В 206 г. до н.э. на территории Верхнего Египта произошло восстание. Сила греческой династии, которая была достаточно непопулярна у египетского народа, ослабла. Для того чтобы сохранить порядок власть прибегла к помощи Римской империи. И эта стратегия достаточно хорошо работала, пока Клеопатре не изменила удача, и она потерпела поражение в битве при Акции от Октавиана (императора Августа) в 30 г. до н.э. Египет стал провинцией Рима. Граждан обложили непомерными налогами и предоставили даже меньше автономии, чем другим территориям.

В 391 г. н.э. римский император Феодосий приказа закрыть все языческие храмы в Египте. Это, по сути, означало уничтожение иероглифического языка, который использовался при проведении религиозных обрядах и при строительстве архитектурных памятников. Последние иероглифы Древнего Египта были использованы при написания текста в 394 г. до н.э.

Египетские иероглифы являются, пожалуй, одним из наиболее распространенных и популяризированных вариантов древнего письма. Относительно египетских иероглифов существует множество распространенных заблуждений, а иногда обыватели попросту не владеют данной тематикой даже самым поверхностным образом.

Поэтому считаем вполне актуальным рассказать вкратце о языке Египта, некоторых тенденциях развития, эзотерических смыслах данного языка и семантических элементов египетской культуры в целом.

История появления

В начале было слово – данный факт известен многим и из этого факта не составляет труда сделать вывод о высоком значении языка. В каждой отдельной культуре языки развивались особенным образом, но в большинстве своем всегда имели основой различные магические или религиозные верования. Они делали язык не просто способом коммуникации, но способом воздействия на действительность.

Подобных примеров огромное количество, к примеру современный алфавит иврита включает в себя буквы, каждая из которых обладает тайным значением. Китайские иероглифы обладают не только прямым, но и метафорическим смыслом и зачастую значение слова скрытое в иероглифе указывает на глубокое понимание мира и мудрость народа . На самом деле практически каждый язык (или группа языков) имеют очень интересную .

С самого начала следует отметить характерность иероглифов для многих древних цивилизаций . На самом деле, если посмотреть на развитие не только египетского, но и китайского, и шумеро-аккадского языка и письменной речи в частности, то можно увидеть множество подобий.

В частности структура эволюционного развития этих языков является практически идентичной, хотя в каждом варианте есть отличия, которые обуславливаются особенностями культуры и восприятия.

В целом иероглифы двигались по примерно идентичному пути развития, от картиночного изображения до более схематичного. Таким образом, на начальном этапе в языке, где использовалась иероглифическая запись, применялись только картинки, которые соответствовали обозначаемому предмету.

К примеру, слово действительно записывалось как схематическое изображение мужчины в профиль, и со словом женщина идентичный вариант. Далее язык (и письменная речь в частности) продолжает развиваться и у иероглифов появляются различные дополнительные значения и функции.

Например, если иероглифами записывается имя, то после слова добавляется иероглиф «мужчина» или «женщина» для того чтобы читатель мог понять представителю какого пола данное имя принадлежит.

Как же могли в Египте записывать имена, если использовались только картинки, которые означали определенные слова? Тут применялось другое направление развитие письменной речи, которое предполагало собой использование разнообразных фонем. Проще говоря, какие-то иероглифы стали соответствовать звукам.

Далее египетский язык двигался в сторону систематизации и уменьшения количества иероглифов . Для того чтобы записывать длинные тексты ученые посчитали более целесообразным применять не огромное количество самых разнообразных иероглифов, а использовать фонетическое письмо и различные уточняющие элементы, которые позволяют понять в каком именно смысле следует читать тот или иной набор иероглифов.

Со временем иероглифическое письмо изживает себя и меняется в Египте на более современные формы языка.

Даже в период использования иероглифов существовала так называемая иератика – специальный способ записи используемый для папирусных текстов (иероглифы в основном использовались для росписи стен) нечто наподобие египетской скорописи.

Помимо этого к новой эре развивается демотическое письмо, которое в итоге полностью вытесняет иероглифы. Если посмотреть на египетские тексты выполненные демотикой, то внешне они практически неотличимы от арабской вязи или подобных вариантов письменного языка.

При этом даже схематичная демотика имеет в собственной основе египетские иероглифы . Просто со временем упрощались и становились более схематичными и появлялись более легкие для записи значки алфавита.

Иероглифы древнего Египта с расшифровкой на русском

Отправившись в Египет, вы можете увидеть множество сувенирных алфавитов, которые продают локальные торговцы. В частности поблизости от пирамид и в других насыщенных туристами местах предлагаются стилизованные папирусы, на которых указываются определенные иероглифы и соответствующие им значения букв латинского алфавита.

Более того, иногда вы сможете увидеть подобный алфавит с переводом на русский и фактически изучить способ написания слов иероглифами.

Конечно, выглядит подобное немного странным, ведь навряд ли в Египте задумывались о том чтобы адаптировать собственный язык под кириллицу или латиницу . Тем не менее, рациональный смысл в подобных соответствиях все-таки есть.

Ведь в египетском языке со временем действительно стали использоваться фонетические эквиваленты для некоторых иероглифов , проще говоря, определенной части иероглифов помимо прямого значения стали присваивать и дополнительное сугубо фонетическое.

Таким образом возможно говорить о существовании египетского алфавита. Хотя, конечно, звукоряд египетского языка не соответствовал фонетическому спектру кириллицы или латиницы. Звуки имели собственную специфику, а некоторые отличались от привычного вам алфавита.

В этом не наблюдается чего-либо удивительного, такие примеры существуют и до сих пор. К примеру, в языках романской группы практически не используется звук ы, равно как не используется и какая-либо буква или дефтонг для обозначения подобной буквы.

Таким образом и некоторые звуки египетского языка могут являться для вас непривычными , а какие-то привычные звуки могут отсутствовать в этом языке.

Поэтому такие алфавиты соответствий следует считать в определенном смысле условностью . Хотя в качестве хобби вы действительно можете обучиться писать слова египетскими иероглифами и, более того, понять ваши письмена сможете не только вы сами, но и египтологи или другие люди, которые умеют читать иероглифы.

Соответствие русских букв иероглифам можно увидеть на картинке.

В египетском алфавите используется 24 основные буквы. Напомним, данная классификация является в определенной степени условной, так как для идентичных букв и звуков могут использоваться разные иероглифы. Тем не менее, есть наиболее распространенные иероглифы, которые используются в качестве алфавита.

Что означают символы?

Помимо иероглифов зачастую более известны разнообразные египетские символы. Многие слова, которые относились к религиозному культу, вполне могли записываться из составных частей . Например, слово Ра могло состоять из иероглифов рот+согнутая в локте рука, которые фонетически давали сочетание звуков р+а.

Помимо этого существовал и отдельный иероглиф для письма, который выглядел наподобие иероглифа «мужчина» но имел специальный головной убор, речь идет об иероглифе фараон или царь, который дополнительно мог означать и верховное божество.

В дополнение к указанным вариантам написания существовал и религиозно мистический вариант, который использовал для обозначения Ра иероглиф глаза (нечто наподобие всевидящего ока) или Солнца, то есть тут использовался и символический подтекст, метафора. Также иероглифом глаз мог обозначаться и Гор, так как существовал распространенный символ уджат – глаз Гора, который использовался и в качестве охранительного амулета.

Мистицизм в Египте был развит весьма существенным образом и каждый из используемых символов обладал мощным зарядом и глубоким смыслом. Символика египетской религии глубока и многогранна. Помимо этого не следует забывать и о развитости сугубо практического аспекта египетской , из которой по всей вероятности развивались многие более современные культы.

Египетская символика лежит в основе множества современных религий. Таким образом египетские символы следует считать более древними и в определенном смысле основой для современной мистической символики . Поэтому если вы хотите использовать мощные символы и амулеты, то советуем вам обратить собственный взор в сторону египетских символов.

  • Анх – наверное, самый распространенный символ, про который знает практически каждый, представляет собой крест у которого верхняя часть является кольцеобразной, является символом вечности и часто ассоциируется с Дыханием жизни, которым египетские божества наделяют избранных людей переходящих в загробный мир, следует в общем и целом трактовать как символ вечной жизни, благоприятный знак.
  • Ба – изображается в качестве ястреба с человеческой головой, символизирует душу, но в египетской религии человеку приписывалось наличие семи душ, например существовало учение о Ка, которое более подобно вечной и индивидуальной душе.

    Тем не менее Ба является значимым символом, нечто наподобие астральной оболочки, в которой личность может действовать даже после мумификации, как считалось, Ба может также содержаться и в статуях, которые воздвигали для фараонов.

  • Шену – выглядит как овал, по сути, представляет собой нечто наподобие веревочного кольца, которое не имеет ни начала ни завершения, представляет собой охранительный символ, в шену вписывали имя владельца и внешнее кольцо уберегало владельца этого имени от невзгод, вы и сейчас можете приобрести амулет представляющий собой шену с вашим вписанным именем.
  • Перо Маат – выглядит как символ пера и представляет собой атрибут Маат, которая является воплощением морали, равновесия и справедливости, данный атрибут свидетельствует о приверженности к справедливости и правосудию.
  • Уджат – глаз Гора, является символом исцеления и защиты.
  • Ра – может изображаться в качестве круга с точкой, либо в качестве круга с символическими лучами, является во многом основой египетской космогонии и мифологии, представляет собой верховное божество, источник всех благ.

Как правило, подобные символы использовались не только в письменной речи, но и отдельно для выполнения каких-либо религиозно-мистических обрядов или для создания амулетов.

Как использовать знаки?

Для того чтобы попробовать заняться египетской магией на самом деле не требуется каких-либо длительных изысканий и подобных усилий . Многие тексты являются переведенными и изученными и существенная часть из дошедших до нынешних дней письменных памятников являются:

  • гадательными книгами
  • книгами религиозного культа
  • книгами описывающими заклинания и выполнения различных обрядов

Помимо этого можно использовать и сугубо практические элементы учения и выполнить определенные . Большинство, конечно, являются малодоступными для простого человека, но некоторые включают в себя только использование заклинаний и определенных символов.

Поэтому, если вы представляете себе значение различных символов и можете изображать подобные знаки, то вполне можете воспользоваться наработками египетских мистиков . Напомним, данная традиция является одной из самых древних из доступных современникам и обладает высоким потенциалом.

Помимо этого египетские знаки целесообразно использовать для амулетов. К примеру, всегда полезно использовать такой защитный амулет как Шену с собственным именем. Остальные знаки тоже обладают мощным положительным зарядом и могут использоваться и в качестве личного талисмана и для какого-либо пространства, к примеру, для дома или офиса.

Из наиболее мощных знаков следует отметить перо Маат, глаз Гора и Анх. Эти знаки обладают немного разным значением, но могут использоваться и в сочетании, так как каждый является в целом благоприятным практически для каждого человека , хотя речь идет о добропорядочных людях, так как в Египте существенное внимание обращали на мораль и нравственность.

(окончание)

Со времени Климента Александрийского «иероглифы» стали техническим термином для обозначения древнеегипетского письма. У Геродота и в греческой версии Розеттской надписи говорится о γράμματα ιερά – термин этот является переводом египетского стоящего на соответствующем месте в иероглифической части той же надписи, уже известного нам «письма слова Божия». Здесь же другое, употреблявшееся у египтян в это время письмо, названо по-гречески γράμματα έγχώρια, по-египетски – «письмо писем», что вполне соответствует γράμματα έπνδτολογραφικα Климента. Этот шрифт, до крайности курсивный, употреблявшийся для обыденных целей, мы теперь называем вместе с Геродотом демотическим. Климент говорит еще о третьем, промежуточном письме – иератическом, подразумевая под ним курсивное письмо более древних эпох, бывшее в употреблении для обыденных потребностей до появления демотического. Благодаря этому он для монументального шрифта надписей употребляет не γράμματα ίερά, а γράμματα ίερογλυφικά – высеченные священные письмена, в отличие от ίερατικά, которые были написаны. Несмотря на неточность этой терминологии, в науке она удержалась, как разграничивающая два, действительно резко различающиеся вида египетского курсива.

Иероглифическая письменность Древнего Египта

Все три вида египетского письма с их разновидностями не представляют чего-либо существенно различного и относятся друг к другу приблизительно так же, как наши печатный шрифт, рукописный и стенографический. Родоначальником их было свойственное первобытным народам идеографическое письмо, в котором с изображениями предметов соединяются пока еще мысли, а не слова или звуки. До недавнего времени такое происхождение египетского письма можно было предполагать только априори и отчасти догадываться о нем по составу знаков или пережиткам – уже при III и IV династиях, с памятников которых египтологи тогда могли проследить египетскую письменность, шрифт имел тот же характер, что и в классическое время Египта. Со времени открытия Амелино, Флиндерсом Питри, Морганом и др. доисторических некрополей наука получила в распоряжение памятники, открывающие доступ к исследованию начал египетского письма.

Раскопки в течение трех последних лет прошлого столетия в центре Верхнеегипетского царства – Иераконполе – обнаружили предметы, которые с полным правом могут быть названы древнейшими историческими памятниками истории, искусства и письменности Египта; это так называемые шиферные пластинки с круглым углублением для растирания краски и с рельефными изображениями. На одной из них изображена охота, на другой – фантастические животные с длинными шеями и разные звери, на обломках третье и – шествие пленных и поверженные тела, четвертая – поле битвы с телами врагов, пожираемых хищными птицами и львами. Далее следуют обломки с рельефами быка, поражающего поверженного египтянина, здесь же стилизованные в виде рук знамена с гербами пяти номов держат канат; на обратной стороне опять поражающий бык и зубчатый картуш с изображением льва и сосуды внутри. Целое собрание подобных картушей находится на одной лондонской шиферной пластинке, и здесь над каждым из них еще помещены сокол и другие животные с мотыгами; обратная сторона этой пластины дает изображение рядом и животных, и леса. Несомненно, здесь перед нами символические картины, подобные, например, мексиканским и представляющие не столько конкретное изображение события, сколько его описание при помощи доступных тогда средств. Если уже на изображении охоты мы находим зачатки идеографизма – во главе охотников идет воин со знаменем-гербом, в стороне стоит фантастический двухголовый бык и условное изображение какого-то здания, то на последующих пластинках символизм и идеографизм мало-помалу совершенно вытесняют реальные изображения. Бык изображает царя, знамена номов, держащие веревку, которой связан враг, – области, бывшие под его начальством или с ним в союзе, зубчатые овалы – стены крепости; животные, сидящие на них с мотыгами, – союзные номы, разрушающие эти крепости. Что же касается изображений внутри этих овалов, то перед нами древнейшие иероглифы, обозначающие имена крепостей. Таким образом, уже была осознана потребность изобразить собственные имена, и это было стимулом для перехода египетского письма ко второй стадии развития, когда изображения начали передавать не только мысль, но и звук, т. е. рядом с идеографизмом появляется фонетизм. До этой ступени поднялись лишь немногие народы. Но еще долго фонетизм играл незначительную, подчиненную роль.

Его движение вперед мы замечаем на булавах и пластинке царей времени объединения Египта. На одной каменной булаве из Иераконполя изображено торжество взрыхления земли. Сам царь присутствует с мотыгой в руках, над ним написано фонетически его имя двумя знаками – звездой и скорпионом, выше представлены виселицы с повешенными символами египтян и иностранцев. Но наиболее характерным памятником этого периода является знаменитая иераконпольская пластинка царя, имя которого изображено рыбой и буравом и условно читается Нармер. На этой пластинке символически представлено покорение верхнеегипетским царем одной из областей Дельты. На одной стороне царь в короне Верхнего Египта поражает булавой представителя этой области; имя его изображено тут в виде иероглифов гарпуна и озера. Выше сокол – символ бога-покровителя царя и Египта – Гора держит за веревку голову, торчащую из шести листов лотоса – указание на 6000 поверженных врагов. В самом низу – два поверженных врага с помещенными около них обозначениями: около первого зубчатый четырехугольник со знаком внутри – очевидно, имя крепости, которую олицетворяет эта поверженная фигура. На другой стороне пластинки изображен царь в сопровождении визиря с письменным прибором и слуги, несущего сандалии, в короне Дельты идет по полю победы, впереди него идут четыре знаменосца с гербами подчиненных ему номов; далее – два ряда обезглавленных врагов – вверху иероглифы; ниже изображение двух египтян, связывающих двух фантастических зверей с длинными шеями; в самом низу символизирующий царя бык разрушает крепость, изображенную в виде зубчатого овала со знаком – именем внутри и в виде символизирующего ее поверженного египтянина. Итак, у нас уже целая хроника победы, написанная пиктографией, смешанной с фонетическими иероглифами. Здесь уже рядом с собственными именами – царя, крепости, покоренного нома, мы видим и нарицательные слова, написанные иероглифами, например «визирь», «служение», а также числительное 1000. Совершенно в таком же роде рельеф на булаве того же Нармера, представляющий его коронацию или празднование его юбилея. Здесь опять штандарты номов, опять визирь, опять цифры. Таким образом, ко времени объединения Египта почти сложилось и его письмо, пока употреблявшееся в скромных размерах. На пластинках из слоновой кости, дошедших от времени Мины (Менеса) и изображавших события его царствования, мы уже видим не только символические обозначения и отдельные иероглифические знаки, но и целые строки, написанные фонетически, правда, для нас еще непонятные, но свидетельствующие, что иероглифическая система была уже в это время готова.

Образец иероглифической письменности Древнего Египта

В конце архаического периода появляются письменные памятники и от простых смертных. Древнейшие метки на сосудах обозначают владельцев; это были условные знаки, кажется, не стоящие в связи с развитием иероглифического письма. Зато изображение на цилиндрах-печатях дают нам почти ту же картину, что и царские пластинки. И здесь мы видим сначала какие-то массовые изображения зверей обыкновенных и фантастических, птиц и т. п., затем следуют символические, для нас большей частью непонятные изображения, наконец, все это переходит в надписи, правда, по своей архаичности весьма трудные, но все же в конце концов возможные для понимания.

Таким образом, сравнительно скоро и на глазах истории египтяне выработали то письмо, которому суждена была великая, более чем трехтысячелетняя будущность, которое на первый взгляд поражает своей сложностью, заключая в себе не менее 700 знаков, представляющих изображения богов, людей, животных, растений, прочих предметов видимого мира, быта, обихода и т. п. Изображения эти в тщательных надписях – настоящие рисунки, указывающие на то, что художественное чутье развилось у египтян раньше письма и последнее воспользовалось первым, иероглифическая строчка при известных графических приемах может быть настоящим орнаментом, и частое употребление письма на обширных плоскостях храмовых стен или на вещах обихода объясняется нередко не литературными или магическими, а именно орнаментальными целями. Несомненно туземное происхождение египетских иероглифов – они передают египетскую природу и египетский быт и приспособлены для туземного языка.

Последнее ближайшим образом видно из того обстоятельства, что развитие египетского письма не прошло стадии силлабизма. В семитских и хамитских языках значение корня зависит от согласных, гласные служат для грамматических изменений, поэтому иероглифическое письмо не могло в них от изображения слов перейти к изображению слогов, отвлекая фонетическое значение первых для передачи вторых (например, если бы у нас изображение ужа употреблялось для слога «уж» или рта для слога «рот», как в ребусах). Если мы это замечаем в ассиро-вавилонской клинописи, то перед нами одно из доказательств несемитического происхождения последней. Египетские иероглифы, изображавшие односложные слова, стали алфавитными знаками для согласных (например, рисунок четырехугольного водоема «ше» – для буквы «ш», рисунок рта «ро» с алефом в конце – для «р» и т. п.); иероглифы, передававшие многосложные слова, стали изображать группы двух или трех согласных без отношения к тому, какие гласные между ними находятся (например, рисунок шахматной доски, передающий сочетание «мин», употреблялся и для «мен», и для «мон», и для «мун» и т. п.); совершенно подобно тому, если бы у нас рисунок моста служил обозначением для понятий «месть», «мести» и т. п.

Таким образом, египтяне нашли способ изображать не только предметы, но и глаголы и отвлеченные понятия. Они составили полный алфавит согласных и отвлекли от изобретений фонетические значения для передачи множества групп согласных. Но отчего они не оценили всей важности изобретения алфавита и не отбросили всего балласта прочих знаков, перейдя на чисто фонетическое алфавитное письмо? Причин было несколько. Происхождение знаков для одной и нескольких согласных было одно и то же, и они с самого начала стали употребляться безразлично; это употребление удержалось и в силу свойственного египтянам консерватизма, и ввиду того, что оно в значительной степени облегчало чтение. Дело в том, что в египетском языке весьма много корней, имеющих общие согласные; текст, написанный без гласных и без разделения слов, был бы совершенно неудобочитаем, и египтяне должны были удержать историческую орфографию, как это при аналогичных условиях делают англичане, так как орфографическая физиономия у отдельных слов оставалась индивидуальна, а пережиток идеографизма, так называемые детерминативы, кроме того, служили и для разделения слов. Эти «детерминативы» по большей части первоначально были знаками, употреблявшимися в своем идеографическом значении (например, рисунок дороги, дерева и т. п.). Им стали предпосылать фонетические знаки, если требовалось указать, какой из синонимов (например, из различных слов, обозначающих «дорога» и «путь») или из различных видов (например, какое дерево имеется в виду). Впоследствии по аналогии и для удобства египтяне сделали это употребление общим, изобретя «определители» для различных родов понятий или слов (например, для отвлеченных понятий – сверток папируса, для глаголов – вооруженную руку) и помещая их почти после каждого написанного фонетически слова. Кроме шрифта, идущего из глубокой древности и бывшего в обычном употреблении, египтяне иногда, а в поздние эпохи своей культуры и преимущественно, пользовались особенным, так называемым «энигматическим» шрифтом, еще в большей степени напоминавшим наши ребусы. Здесь старые знаки выступают с иными значениями, появляются новые знаки; их сочетания нередко основаны на сложной игре остроумия, и для чтения требуется также немало усилий и остроумия.

Самым удобным и обычным материалом для письма в Египте был папирус, приготовлявшийся из сердцевины исчезнувшего теперь в Египте водяного растения (ег. па-пиур – «нильский»). Вынутую сердцевину разрезали на узкие продольные ленты, затем приготовляли из двух рядов перекрещивающихся и положенных под прессом друг на друга лент листы бумаги большей частью (16 на 40 см) светло-желтого или светло-коричневого цвета. Эти листы склеивали в длину, затем свертывали, и получался свиток иногда в несколько десятков метров длиной. Писали в эпоху Древнего и Среднего царств вертикальными, потом горизонтальными строками всегда от правой руки к левой. Только от очень поздней, большей частью от христианской эпохи дошли до нас первые попытки заменить свитки более удобной формой наших книг в кожаных переплетах. На папирусе написана едва ли не большая часть произведений египетской письменности, за немногими исключениями почти вся изящная литература, большинство произведений научного и делового характера. Материал этот был хрупкий, что, впрочем, не помешало ему пережить тысячелетия и дойти до нас; ввиду своей хрупкости он иногда заменялся более плотным и, по представлению египтян, более древним и почтенным – кожей, которая в то время еще не достигала тонкости и изящества пергамента и дошла до нас по меньшей мере не в лучшем виде, чем папирус. Мы знаем, что велел написать свои «Анналы» на коже и передать на хранение в храм, легенды рассказывают о падении с неба кожаных свитков с планами храмов и т. п. Дошло до нас немного египетских рукописей на коже. Отдельные главы «Книги мертвых» писали также на погребальных пеленах, холсте. Наконец, дороговизна папируса заставила прибегать к черепкам сосудов, а в Фивах и их окрестностях до Эдфу – к обломкам прекрасного и удобного для письма и рисования известняка, до сих пор валяющимся здесь в изобилии. Эти так называемые остраконы (остраки) имеются в изобилии в различных музеях и исписаны не только счетами, списками, пробами пера, рисунками, но нередко и интересными литературными и религиозными отрывками, будучи в этом отношении совершенно подобны папирусам. Они дошли до нас от всех эпох, начиная с Нового царства до арабской эпохи включительно. Особенно много среди них писем и деловых документов демотических, греческих и коптских. Камень, в виде отдельных плит или стен храмов, был материалом для документальных иероглифических надписей, для увековечения событий или для религиозных текстов. Иероглифические надписи имеются и на пьедесталах, подставках и даже самих корпусах статуй царей, богов, деятелей и частных лиц.

Этим не исчерпывается перечень предметов, на которых писали египтяне, – они покрывали надписями и саркофаги, и скарабеи, и амулеты, и статуэтки, и ткани, и предметы культа и домашнего обихода, вообще все, что подавало к писанию повод и предоставляло место.

До нас дошло достаточное количество и письменных приборов египетских писцов, клавших их с собой в гроб. Это длинные прямоугольным дощечки с выемкой для тросточек и двумя и более круглыми или овальными углублениями для красок – черной и красной. Первой придавала долговечность и блеск примесь гумми, вторая, употреблявшаяся в «красных» строках, заключала в себе сурик. Перья, подобные нашим, впервые появляются только в римское время. Для разведения краски писец имел при себе еще сосудик с водой, из которого считал своим долгом сделать возлияние богам Тоту и Птаху.

Изображения письменных столов с их содержимым, кабинетов, писцов за их работой и т.п. также дошли до нас в достаточном количестве.

Существовало более 5000 древнеегипетских иероглифов. Только около 700-800 использовалось в написании. Пропорции использования примерно такие же, как и в китайской письменности. Но что мы знаем про эту древнюю письменность?

Начну я с официальной части исторического толкования этого процесса и что современная история вообще знает про дешифровку древнеегипетских иероглифов.

Проникновению в историю Древнего Египта долгое время препятствовал барьер египетской письменности. Ученые с давних пор пытались прочесть египетские иероглифы. В их распоряжении имелось даже древнее пособие «Иероглифика», написанное во II в. н. э. уроженцем Верхнего Египта Гораполлоном, а со времен Геродота было известно, что египтяне пользовались тремя видами письма: иероглифическим, иератическим и демотическим. Однако все попытки с помощью трудов древних авторов одолеть «египетскую грамоту» оставались тщетными.

В исследовании этой письменности и в дешифровке иероглифов самых выдающихся результатов достиг Жан Франсуа Шампольон (1790–1832)

Но посмотрите на эти иероглифы и их фонемы:

Вам не кажется странным, что некие образы выдают за фонемы? Это даже не слоговое письмо! Зачем так сложно изображать звуки? Можно изобразить простой символ и сопоставить ему звук, как это прослеживается у других народов и культур. Но в древнеегипетских иероглифах именно картинки, образы.

Перевод, дешифровку, а по моему мнению глубокое заблуждение или даже бред египтологов можете посмотреть

И от этого ни шагу в сторону египтологам зделать нельзя! Ведь все это основано на авторитете самого Шампольона!

Вглядитесь в это. Это целый смысловой ряд, образное письмо. Можно, наверное, даже сказать – это универсальный язык, который сможет понять любой носитель разума. Тогда вывод – разумны ли мы, что до сих пор не можем это прочитать. Это лишь мое мнение. И это сомнение в методе, где все основано на фонетических сопоставлениях иероглифов времен начала 19в. у меняя появилось давно. Лишь сейчас решил его выразить в этой статье.

Вполне возможно, что здесь показано вообще что-то техническое

Наверное только ленивый не слышал про эти технические иероглифы под потолком в одном из египетских храмов

Здесь есть символы, внешне похожие на летательные аппараты, причем не один их вид, наверное.

В меня, наверное, опять в очередной раз полетят камни, что я несу чушь и все давно уже переведено. А может быть, дешифровщики натягивали сову на глобус, отрабатывали свой хлеб?

Не хочу полностью склонить всех в сторону абсолютного подлога и заблуждений, основанных на работах Шампольона. Но стоит задуматься – все ли в очередной раз так, как нам говорят египтологи. Ведь наполеон не просто так хадил в Египет и не исключено, что Розетский камень – простая подделка. Тем более качество и размер надвписей на нем не соотвествует размерам иероглифов ранних царств Древнего Егнипта.

Как дополнение:

Дешифровка Фесткого диска . Тоже фонетический перевод. Хотя на нем все те же символы, картинки, образы

В дешифровке иероглифов майя – такая же ситуация:

А в реальности понять эти образы майя еще сложнее чем древнеегипетские

Фонетика иероглифов ацтеков

При использовании материаллов статьи активная ссылка на сайт с указанием автора обязательна.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

cardul.ru

Как появились египетские иероглифы и почему превратились в невозможные для прочтения самими египтянами

Иероглифы были системой записи, используемой в Древнем Египте на протяжении нескольких тысяч лет. Сложное сочетание слоговых и буквенных элементов было представлено в общей сложности не менее чем пятью тысячами различных символов.

Но как же появились иероглифы и почему превратились в невозможные для прочтения даже самими египтянами?

Происхождение и эволюция иероглифов

Считается, что иероглифы произошли из дописьменных традиций Египта. Одни из первых символов напоминающих иероглифы относятся к Герзейской культуре и появились не поздней чем в 4 тысячелетии до н. э., о чем свидетельствуют многочисленные археологические находки.

Но это были лишь отдельные символы, означающие названия и имена.

Первое полное предложение, написанное иероглифами, было обнаружено на оттиске печати, найденной в гробнице египетского фараона Второй династии Сет-Перибсена правившего в начале XXVII века до н. э.

Фрагмент оттиск печати из гробницы Сет-Перибсена.

Расшифровка древнейшего предложения примерно следующая:

Сет отдал две Земли своему сыну, королю Перибсену

Существует теория, согласно которой египетские иероглифы возникли под влиянием шумерской письменности.

С учетом более раннего происхождения последней предположение выглядит вполне правдоподобно, однако отсутствуют любые прямые доказательства контакта Египта и Шумерской Месопотамии в те времена.

Отрывок из «Книги мертвых».

С открытием в 1990-е года так называемых «абидосских рельефов» версия о независимом формировании египетской письменности считается приоритетной.

Насчитывается не менее 800 иероглифов относящихся к периоду от Древнего до Нового царств.

Во времена греко-Римского владычества их количество достигает более чем 5 тысяч.

Утрата древней письменности

Удивительно, но иероглифы продолжали активно использоваться во времена персидского владычества (VI - V века. до н. э.), после Македонского завоевания Египта, и даже в ходе Птолемеевского и Римского периодов.

Их необычайная «живучесть» считается результатом желания египтян не смотря ни на что сохранить свою культуру. Иероглифы, возможно, функционировали еще и как способ отличить коренных жителей от иностранных завоевателей.

Но начиная с IV века лишь немногие из египтян были способны читать и писать иероглифы.

Религиозное использование древних символов прекратилось сразу после закрытия храмов в 391 году по указу римского императора Феодосия I известного по ярому преследованию языческих культов к которым он отнес, в том числе и Олимпийские игры.

Последняя известная надпись, выполненная на одном из древнейших языков, была высечена на стене храма Исиды острова Филэ в Южном Египте.

И содержит обращение к богу Мандулису.

Фрагмент иероглифической надписи храма Исиды.

После чего знание иероглифов было полностью утрачено.

Лишь в XIX веке, благодаря проведенной расшифровке текста Розеттского камня чтение египетских иероглифов вновь стало возможным.

Если Вам понравилась статья, ставьте «лайк» и присоединяйтесь к нашему каналу, чтобы не пропустить новые публикации.

zen.yandex.ru

Как расшифровали египетские иероглифы?

Перейти к первой части статьи

А еще ему здорово повезло, потому что в его распоряжении оказался большой камень, найденный под городом Розеттой, на котором были сделаны надписи на трех языках.

Но, прежде чем рассказать о том, как работал Шампольон, подумаем над тем, почему Розеттский камень дал надежду на расшифровку древнеегипетского письма и что сделали до Шампольона другие ученые. Ведь гениальный француз был не первым из тех, кто пытался прочесть одну из самых древних письменностей на Земле.

На камне, найденном в Розетте, было три текста на трех разных языках. Естественным было предположение, что это — три параллельных текста. Рабочие записи ШампольонаФото: Источник

Греческий текст прочли без труда и узнали из него общее содержание двух других надписей. Но древнегреческий и древнеегипетский — языки совершенно разные и по-разному устроенные. Поэтому греческие слова и древнеегипетские иероглифы нельзя было однозначно сопоставить друг с другом.

Второй же текст оказался написанным на коптском языке. Как уже говорилось, коптский язык — единственный современный «потомок» языка Древнего Египта. Носители языка живы, значит, его можно выучить. А это уже очень много. Знание коптского языка позволяет делать вполне достоверные гипотезы о значении древнеегипетских слов и их расположении в тексте. Пусть даже эти слова написаны необычными знаками. Кроме того, появляется возможность определить, хотя бы приблизительно, как звучали древнеегипетские слова. Рисунок из записей ШампольонаФото: Источник

Один из предшественников Шампольона, английский ученый-физик Томас Юнг (Thomas Young; 1773 — 1829), заинтересовался расшифровкой египетских иероглифов в 1814 году. Он тщательно исследовал копию надписей на камне из Розетты и обнаружил, что в некоторых случаях иероглифы помещены в круглую рамку, которую он назвал «картуш» — от французского слова «cartouche» (дощечка с надписью). Юнг решил, что таким образом египетские писцы выделяли имя правителя. Может быть, это имя «Птолемей» (Πτολεμαῖος)?

Оказалось, что количество иероглифов в одном из картушей в надписи на Розеттском камне приблизительно совпадает с количеством звуков в греческом имени, так что каждому иероглифу можно поставить в соответствие некоторый звук. Если египетские иероглифы — буквы, отображающие определенные звуки, то можно было бы, отыскав эти иероглифы в остальном тексте, попытаться прочесть древнеегипетские слова! Коптская надпись была бы здесь очень кстати.

Но, во-первых, Томас Юнг не знал коптского языка, а во-вторых, он разделял общепринятый тогда взгляд на то, что египетское письмо было исключительно рисуночным, а значит, никаких букв в нем быть не должно. Наконец, в-третьих у него не было достаточного задора, чтобы вцепиться в задачу расшифровки египетских иероглифов мертвой хваткой, терзать ее, не отпуская ни на секунду, пробовать и так, и эдак, чтобы в какой-то момент в голову пришло яркое решение. Такое яркое, чтобы было понятно, это решение — правильное, ошибки быть не может. Имена египетских правителей, фараонов и греческих царей, помещенный в «картуш» — овальную рамку

Работа любого криптоаналитика, человека, который разгадывает шифры, — именно такая, изматывающая и ни на минуту не отпускающая. Честно говоря, это работа для молодых и сильных мозгов. Она выматывает, но зато озарение в момент решения задачи приносит огромное наслаждение.

Шампольон был хорошо подготовлен к решению той задачи, на которую он «нацелился» в 1811 году в возрасте 21 года. Будучи способным к языкам, Жан-Франсуа Шампольон в ранней юности овладел латинским и древнегреческим языками, а также несколькими восточными: арабским, персидским, ивритом, сирийским, арамейским и коптским. Знал Шампольон также санскрит и китайский язык. Он словно бы собирал инструменты для будущей работы. Но самое главное — Шампольон был молод и готов к тяжелому умственному труду.

Собственно, к расшифровке Шампольон приступил в 1821 году. Он расшифровал все имена царей, которые находились в картушах на Розеттском камне: Птолемей, Клеопатра и Александр. Да — убедился он — египетские писцы транскрибировали чужие имена иероглифами, как будто бы это были буквы. Один звук — один иероглиф. Получается, что иероглифическое письмо не было чисто рисуночным. Гораполлон, в самом деле, был не прав. Таблица иероглифических фонетических символов и их демотических и коптских эквивалентов, составленная Шампольоном в 1822 г.Фото: ru.wikipedia.org

Но возможно, писцы транскрибировали только иностранные имена? В 1822 году в руки Шампольону попало несколько картушей, срисованных с более древних египетских памятников. Эти памятники были воздвигнуты еще до завоевания Египта Александром Македонским, поэтому в картуши были заключены традиционно египетские имена фараонов.

В одном из картушей находилось только четыре иероглифа, из них два последних символа были одинаковыми. Причем значение этого символа Шампольон уже знал, он встречался в первом из расшифрованных картушей — с именем Птолемея, Πτολεμαῖος, и означал транскрипцию звука «с». Значит, имя фараона, которое следовало прочесть, заканчивалось на «с-с». Первые же два символа были неизвестны.

И тут на помощь Шампольону пришел коптский язык. Первый символ в картуше был кружок с точкой внутри. Шампольон предположил, что это — изображение солнца. Солнце по-коптски звучало как «ра». А что получится, если это слово подставить в расшифровываемое имя фараона? Начинается на «Ра», заканчивается на «с-с» и еще одна буква посередине? Рамсес!

Одна сверкающая догадка осветила весь дальнейший путь!

  • Во-первых, выяснилось, что и до греческого завоевания писцы транскрибировали имена отдельными иероглифами.
  • Во-вторых, эта транскрипция не была чисто буквенной. Иногда, как в ребусе, часть имени заменяли созвучным словом.
  • В-третьих, коптский язык похож на древнеегипетский и его можно применять для того, чтобы понять звучание древнеегипетских иероглифов. До Шампольона этот факт был неизвестен.
  • В-четвертых, Шампольон узнал еще один иероглиф, который применялся для транскрипции звука «м», и тут же с его помощью расшифровал имя еще одного фараона — Тутмос.
Жан-Франсуа ШампольонФото: Источник

Было еще и в-пятых, и в-шестых, и в-десятых,… Но главное, это была победа! Шампольон ворвался в квартиру своего брата, сказал ему: «Я их разгадал!», и упал в обморок. Он проболел пять дней, настолько умственный штурм истощил его организм. Тем, кто хочет заниматься криптологией, следует помнить и этот прискорбный факт.

Благодаря тому, что Шампольон открыл связь между мертвым древнеегипетским языком и пока еще живым языком коптским, Розеттский камень «заговорил». В результате трудов Шампольона спустя некоторое время «заговорили» и другие памятники, а также папирусы. Конечно, все это произошло не сразу. Шампольону еще пришлось потрудиться.

В июле 1828 года Шампольон отправился в Египет, где до этого ни разу не был. А еще через четыре года он умер в возрасте 41 года. Теги: Египет, Древний Египет, иероглифы, египетские иероглифы

shkolazhizni.ru

История возникновения древних иероглифов Египта

Слово «иероглиф» происходит от греческого «Хиерос» («священный») и «глифос» («слова» или «знаки»). Впервые обозначения были использованы философом Климентом Александрийским в период с 150 по 230 г. н.э.

Что означают иероглифы древнего Египта

Древние египтяне называли их «мджу нетжер», что означало «божественные слова». Первые знаки иероглифического письма Древнего Египта были найдены на украшениях и посуде, изготовленной из слоновой кости, керамических сосудов и глиняных оттисков. Датируются знаки додинастическим периодом правления (приблизительно с 3400 по 3200 г. до н.э.). Последняя надпись нанесена на фрески храма Филе в 394 г. н.э.

Чтение иероглифов Древнего Египта так и осталось бы загадкой для человечества, если бы в начале XIX века француз Жан-Франсуа Шампольон (1790-1832) не перевел запись на Розеттском камне и не составил систему египетского письма.

Возникновение древних иероглифов в Египте

О зарождении и развитии египетского письма известно немного. Во время возведения храмов в Абидосе уже использовалиьсь короткие фразы. Они предвещали появление полноценного языка. Однако многие проектировщики не владели в совершенстве языком и нуждались в обучении. Из-за этого возникли теории о том, что строительство в Египте вели представители внеземных цивилизаций.

Некоторые ученые полагают, что древние египтяне заимствовали идею письма из Месопотамии. Поскольку на товар, привезенный из соседних государств, были нанесены знаки маркировки – веса и производства, они посчитали этот способ удобным для передачи информации. Но их письмо претерпело существенные изменения и совершенно не походило на скриптические шифры соседей.

Другие считают, что иероглифическая письменность зародилась в Древнем Египте и потом распространилась на территории других государств. Доказательством этого служат папирусы, датируемые периодом правления царя Скорпиона I примерно 3400 г. до н.э.

Письменность в Месопотамии формировалась протяженный период времени. «Логограмм» (картинка, обозначающая слово) был изобретен еще в 8000 г. до н.э. Путь от логограмм до фонетической письменности занял около 5 тысяч лет. Иероглифические записи получили широкое распространение только в 3200-3100 г. до н.э. Короткие словосочетания на египетском языке можно обнаружить в Абидосе. Однако смысл их зачастую перевести невозможно. Одним из самых узнаваемых иероглифических знаков были «зигзагообразные линии», обозначающие «воду». О существовании письменности в Древнем Египте в ранне династический период свидетельствуют артефакты времен правления фараона Нармера. Окончательно сформировался язык к моменту строительства пирамид пятой династии.

Расшифровка иероглифов Древнего Египта

Влияние Меспотамии на письменность Древнего Египта

Прямой связи между сценарием развития иероглифического языка в Месопотамии и Египте не выявлено. Не исключено, что египтяне решили разработать собственную систему письма после того, как увидели, как полезно примение этого изобретения на практике. Существуют некоторые доказательства влияния Месопотамиии на додинастическую культуру Египта. Это использование цилиндрических печатей и изображений мифических зверей на артефакта Нармера. Также вполне возможно, что развитие письменности на каждой территории шло параллельно. В основном, этому способствовало улучшение торговых связей.

Написание иероглифов занимает много времени и требует мастерства и знаний. Во времена правления I династии фараонов (примерно в 2900 г. до н.э.) древние египетяне разработали упрощенную систему письма, известную как «иератическое». Знаки в ней были значительно упрощены и наносились на папирус. Сфера их применения – религиозная и монументальная архитектура, учет расходов и доходов государства. В VII в. до н.э. в обществе зародился «простонародный язык», который был похоэ на иератическое письмо и использовался для художественных и экономических текстов.

Древние иероглифы Египта

Строительство Александрийской библиотеки в Египте

В период правления династии Птолемеев (305-330 г. до н.э.) Египет находился под властью греческих правителей, род которых восходил к освободителю Александру Македонскому. Александрия стала единственным городом древнего мира, который мог конкурировать по величию и славе с Римом. Птолемеей I построил Великую Библиотеку, поскольку он верил в то, что греческая культура будет величайшей в мире, и мечтал о том, чтобы соединить египетскую культуру с греческими достижениями. Смешение культур привело к возникновению новых иероглифических знаков, владели знаниями о которых только высокие священники. Язык усложнился, создавались новые коды и сочетания, смысл которых был доступен только немногим избранным.

Римский амфитеатр Александрии (Египет)

Последняя запись на иероглифах Древнего Египта

В 206 г. до н.э. на территории Верхнего Египта произошло восстание. Сила греческой династии, которая была достаточно непопулярна у египетского народа, ослабла. Для того чтобы сохранить порядок власть прибегла к помощи Римской империи. И эта стратегия достаточно хорошо работала, пока Клеопатре не изменила удача, и она потерпела поражение в битве при Акции от Октавиана (императора Августа) в 30 г. до н.э. Египет стал провинцией Рима. Граждан обложили непомерными налогами и предоставили даже меньше автономии, чем другим территориям.

В 391 г. н.э. римский император Феодосий приказа закрыть все языческие храмы в Египте. Это, по сути, означало уничтожение иероглифического языка, который использовался при проведении религиозных обрядах и при строительстве архитектурных памятников. Последние иероглифы Древнего Египта были использованы при написания текста в 394 г. до н.э.

Гробница фараона Рамзеса III

drevniy-egipet.ru


Смотрите также